Sei dabei, wenn sich am 29. August die Tremola im Schein tausender Lichter verwandelt. Jetzt anmelden und Teil dieser einzigartigen Nachtfahrt auf den Gotthard werden.
👉 Anmeldung: alpenbrevet.ch
---
Be part of it when the Tremola transforms under thousands of lights on 29 August. Register now and join this unique night ride up the Gotthard.
👉 Registration: alpenbrevet.ch
Swiss Cycling Alpenbrevet
Das Radsport Ereignis für Ausdauer-Freaks! Haarnadelkurven und atemraubende Ausblicke prägen die d Wir freuen uns auf Dich!
Dein individuelles Alpenbrevet führt Dich über die schönsten Pässe der Schweiz und erwartet Dich mit malerischen aber anspruchsvollen Strecken. Wähle die Deinem Niveau entsprechende Tour und erlebe ein unvergessliches Radabenteuer in den Alpen.
12/07/2026
Vorbereitung heisst nicht nur Kilometer. Es ist der geölte Antrieb, der geprüfte Reifen, das bereitgelegte Trikot am Vorabend. Zwei Monate bleiben, um Kopf und Material an den Start zu bringen, damit am 5. September nur noch das Fahren zählt.
---
Preparation isn’t only kilometres. It’s the clean drivetrain, the checked tyre, the kit laid out the night before. Two months left to get head and gear ready, so that on 5 September all that’s left is the riding.
09/07/2026
Zwei Monate sind keine kurze Zeit, wenn man sie richtig nutzt. Jeder Anstieg jetzt ist eine Investition in den Tag, an dem die Alpen sich vor dir auftürmen. Die Berge warten am 5. September, die Beine baust du bis dahin auf.
---
Two months isn’t short when you use it well. Every climb now is an investment in the day the Alps rise up in front of you. The mountains wait on 5 September, the legs you build until then.
05/07/2026
So sieht es aus, wenn 4 Pässe und 5000 Höhenmeter zu einem einzigen Lächeln werden. Noch knapp zwei Monate, dann zählt nicht die Zeit auf der Uhr, sondern dieser Moment im Ziel. Jetzt beginnt die Vorbereitung, die dich am 5. September hierher bringt.
---
This is what 4 passes and 5000 metres of climbing turn into: one honest smile. Just under two months to go, and what counts isn’t the clock but this moment at the finish. The preparation that carries you there starts now.
25/06/2026
Drei Bilder, eine Idee: die Alpen gehören dir, wann immer du losfährst. Steinböcke, die in aller Ruhe die Strasse queren. Ein Schild auf 2164 Metern, das eine Erinnerung wird. Ein Lachen am Gipfel, geteilt mit jemandem, der denselben Weg gewählt hat. Alpenbrevet Extended bedeutet genau das: die Pässe selbst wählen, das Tempo selbst bestimmen, die ganze Saison lang. Kein fixer Tag, kein Pulk, nur du, dein Rad und die Berge.
---
Three images, one idea: the Alps are yours whenever you choose to ride. Ibex crossing the road in their own time. A sign at 2164 metres that turns into a memory. A laugh at the summit, shared with someone who picked the same path. That’s Alpenbrevet Extended — choose your own passes, set your own pace, all season long. No fixed day, no peloton, just you, your bike and the mountains.
24/06/2026
Vier Pässe in den Beinen, einer noch vor dem Lenker. Der Oberalp ist nicht der höchste Punkt der Platintour, aber oft der ehrlichste – weil hier nichts mehr versteckt bleibt, was die Stunden davor angerichtet haben. Und doch: ein Lächeln, ein Tritt, der nächste. So gehen die letzten Höhenmeter.
---
Four passes in the legs, one more in front of the bars. The Oberalp isn’t the highest point of the Platintour, but often the most honest one — because nothing the earlier hours have done can hide here anymore. And still: a smile, a pedal stroke, the next one. That’s how the final metres go.
18/06/2026
Ulrichen, irgendwo zwischen zwei Pässen. Die Räder lehnen Schulter an Schulter, die Beine ruhen kurz, und im Goms steht die Sonne so hoch, dass alles still wirkt. Verpflegungsposten sind keine Pausen vom Alpenbrevet – sie sind ein Teil davon. Vielleicht der ehrlichste.
---
Ulrichen, somewhere between two passes. The bikes lean shoulder to shoulder, the legs rest for a moment, and the Goms sun stands so high that everything feels still. Aid stations aren’t breaks from the Alpenbrevet — they’re part of it. Maybe the most honest part.
09/06/2026
Wenn die Sonne über den Grat tritt, fahren die Lichter am Lenker langsam zurück in den Tag. Fünf, die schon eine Weile unterwegs sind, und doch erst am Anfang. Am Alpenbrevet beginnt der Morgen nicht mit dem ersten Tritt – er beginnt mit dem ersten Licht.
---
When the sun steps over the ridge, the lights on the handlebars slowly fade back into the day. Five riders already on their way, and yet only at the beginning. At the Alpenbrevet the morning doesn't start with the first pedal stroke — it starts with the first light.
03/06/2026
Oben am Oberalp, wo der Rhein zur Welt kommt und ein roter Leuchtturm steht, wo eigentlich keiner sein müsste. Manchmal reicht ein Lachen, ein Wink, ein Pass mehr im Beinrücken – und plötzlich ist es genau das: Meer als genug.
---
Up at the Oberalp, where the Rhine begins and a red lighthouse stands where none would be expected. Sometimes all it takes is a smile, a wave, one more pass in the legs — and suddenly it’s exactly that: Meer (more) than enough.
Klicken Sie hier, um Ihren Gesponserten Eintrag zu erhalten.
Lage
Kategorie
Service kontaktieren
Webseite
Adresse
Andermatt